Professional translation for smooth communication!

Only high quality translation services at a reasonable price


The team of Ad Gloriam translation agency is formed of professional, qualified specialists with many years of experience who believe that constant development is vital while striving to become the market leader. We are real professionals in our field; therefore, we are fully committed to our work and carry out all projects trusted to us enthusiastically.


Our team of translators includes professional specialists only who translate to their native language and who are familiar with the cultural and social environment of the country of the target language. Every translator specialises in the respective field; therefore, we will entrust your translation project only to the translator who is the most knowledgeable in the field.


All translations are proofread by qualified language specialists who make corrections according to style and language requirements. All translations carried out by Ad Gloriam translation agency correspond to ISO quality standards and requirements.

Project and quality managers

Project and quality managers who have many years of experience in administration of translations optimise the translation project workflow, evaluate the final translation quality and ensure that the translation would reach the customer in time.

We believe that the responsible attitude towards work, the ability to hear another team member’s opinion and confidence of every employee is the trademark of a mature translation agency ready for serious challenges.

Ad Gloriam – no language barrier!

For more information visit our office or contact us by phone +370 659 23 050 or e-mail [email protected]!


XTRF system

Ad Gloriam translation agency uses the international translation project management system XTRF in its work. The system facilitates the control of almost all business... More...

Special discounts from 1 December 2016

Special discounts will be applied to all translations from English into Lithuanian as well as to translations from Lithuanian, French, German and English into Russian... More...

New partners and colleagues

It is a pleasure for me to inform that I participated in 2016 ELIA ND Brussels. We found many new partners and colleagues, brought back some new information and ideas. I... More...

Subscribe to our newsletter and get special offers!


8 words of advice for orders of technical text translations

Technical translations are among the most demanded types of translation services; still, it is much harder to translate a technical text than a simple...

2016 07 12

Medical translations – when an error can be very expensive

The question how the precise information of an original text should be conveyed in the target languages of translation is solved for many years already but still...

2016 05 06

Acronyms in Lithuanian language: to be censored or accepted?

Have you ever received a short message or e-mail with a set of incomprehensible letters? If you have, you have faced an acronym – an abbreviation of words which is...

2016 04 18

Localized translations – act of communication

Mass globalization, penetration of information technologies into all spheres of life and falling borders among countries have opened doors to the business sector to the...

2016 04 18