Techniniai vertimai

Mūsų vertimų biuras „Ad Gloriam“ gali kruopščiai išversti visus techninius dokumentus, kuriuose informacija bus perduodama tiksliai ir detaliai.

Techniniai vertimai yra subtili sritis, kuriai reikalingas techninis išsilavinimas. Nors kruopštumas ir atsakingumas yra kiekvieno vertėjo kokybės garantija, tačiau verčiant techninius tekstus reikalingas itin didelis tikslumas ir atidumas. Nuo vertėjo kvalifikacijos priklauso, ar tinkamai bus eksploatuojamas gaminys, ar tiksliai bus nurodytos gaminio charakteristikos. Vertėjas turi puikiai išmanyti verčiamo gaminio veikimo principus, mokėti techninę terminologiją.

Techninio vertimo Jums gali prireikti, jei reikia išversti:

  • saugos duomenų lapus;
  • techninius pasus;
  • įrenginių naudojimo instrukcijas;
  • produktų katalogus;
  • techninius brėžinius;
  • automobilių techninę dokumentaciją.

Mūsų biuras teikia techninio vertimo paslaugas žymioms Lietuvos įmonėms, todėl turime užsitarnautą kvalifikaciją ir pasitikėjimą.

Mes naudojame vertimo atmintis, todėl galime užtikrinti, kad dokumente kelissyk kartojama frazė ar teiginys bus išversti vienodai. Pavyzdžiui, jei verčiami kelių įrenginių vartotojų vadovai, visi bus išversti išlaikant vienodą stilistiką. Šios atmintys taip pat padeda sumažinti vertimo išlaidas, todėl savo klientams galime pasiūlyti aukščiausią kokybę už itin konkurencingą kainą.

Kviečiame užsisakyti techninį vertimą mūsų biure jau šiandien. Susisiekite dabar ir aptarsime Jūsų poreikius bei pageidavimus.