phone +37061016061 email [email protected] skype adgloriam.translations

Darbo laikas: I - IV - 8:00–17:00 val., V - 8:00–16:00 val.

Profesionalūs vertimai kokybiškam bendravimui!

Dokumentų vertimas

Šiuolaikinės komunikacijos ir globalėjantis pasaulis lemia, jog vis daugiau verslo, mokslo, politinių ir kitų sričių persikelia į virtualią erdvę, sujungiančią net labiausiai nutolusių pasaulio vietų gyventojus. Tad nenuostabu, jog rašytinė komunikacija taip pat įgauna vis didesnę svarbą. Juk deramai išversti tekstai leidžia produktyviai bendrauti su skirtingų kultūrų atstovais ir žymiai išplėsti jūsų klientų ratą. Tačiau kodėl siūlome rinktis būtent „Ad Gloriam“ vertimo raštu paslaugas? 

 Dokumentų vertimo paslaugos

Asmeninių dokumentų vertimaiĮmonių dokumentų vertimai
Santuokos liudijimaiRegistrų centro išrašai
Ištuokos liudijimaiRegistracijos pažymėjimai
Gimimo liudijimaiĮstatai
Mirties liudijimaiĮgaliojimai
PasaiBalansai ir kt.
Asmens tapatybės kortelės
Vairuotojo pažymėjimai
Brandos atestatai
Diplomai
Pažymos
Įgaliojimai
Sutikimai
Deklaracijos
Pažymėjimai

Plati specializacija. Nesvarbu, ar norite išversti iš kelių žodžių susidėsiantį reklaminės kampanijos šūkį, ar tūkstančio puslapių medicininį aprašą – surasime specialistą, geriausiai išmanantį jūsų projekto specifiką, tikslus ir terminologiją. Dirbame su techniniais, medicininiais, informacinių technologijų, teisiniais, finansiniais, rinkodaros, verslo, vyriausybiniais, interneto svetainių ir kitais tekstais bei dokumentais.

Turinio lokalizavimas. Mūsų lokalizacijos specialistai pasirūpins, jog vertimo tekstas atitiktų šalies, į kurios kalbą verčiama, kontekstą. Tai labai svarbu siekiant, jog jūsų žinutė būtų teisingai suprasta tikslinės auditorijos. Juk vertimų pasaulyje netrūksta istorijų, kuomet iš pažiūros nekalta frazė vienoje kalboje, išvertus ją į kitą ir neatsižvelgus į vietos kontekstą, skamba absurdiškai ar net reiškia didžiulį įžeidimą.

Skaidrūs ir aiškūs procesai. Atvirai bendraujame su klientais ir dirbame pagal aiškiai sudėliotą darbo modelį. Projektą visuomet pradedame nuo įsigilinimo į kliento poreikius, būsimam projektui reikalingų resursų numatymo bei kainos pasiū Tuomet pasirašome su klientu sutartį, parenkame prie projekto dirbsiančius ir geriausiai konkrečią sritį išmanančius vertėjus bei redaktorius. Toliau vertėjai raštu išverčia tekstą, o redaktoriai nuodugniai patikrina tiek originalo turinio atitikimą, tiek gramatines ir technines klaidas. Galiausiai projektų vadovai perduoda atliktą vertimą klientui, išklauso jo pastebėjimus ir užbaigia projektą.

Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite mūsų biure arba susisiekite su mumis telefonu

+ 370 61016061 ar el. paštu [email protected] !

Naujienos

Interneto svetainės tekstų vertimas: į ką atkreipti dėmesį?

Internetu pasiekiamas bene kas antras pasaulio gyventojas, rodo naujausia Measuring the Information Society Report ataskaita. Verslui tai ne tik atveria prieš kelis... Plačiau...

„XTRF“ sistema

Vertimų biuras „Ad Gloriam“ dirba su tarptautine vertimų projektų valdymo sistema „XTRF“. Ši sistema padeda kontroliuoti praktiškai visus verslo procesus ir... Plačiau...

Ypatingos nuolaidos nuo 2016 gruodžio 1 d.

Nuo 2016 gruodžio 1 d. iki 2017 sausio 31 d. skelbiamos ypatingos nuolaidos visiems vertimams iš anglų į lietuvių kalbą, taip pat vertimams iš lietuvių,... Plačiau...

Prenumeruokite naujienlaiškį ir gaukite specialius pasiūlymus!