Profesionalūs vertimai kokybiškam bendravimui!

Vertimas į ir iš lietuvių

LIETUVIŲ KALBA – indoeuropiečių kalbų grupės baltų šakos atstovė. Pagrindinis paplitimo regionas – Lietuvos Respublika, kur ji turi valstybinės kalbos statusą.
  
Kalbos kodas pagal ISO 639-1: LT

Vertimų biuras „Ad Gloriam“ teikia kokybiškas teisinių, techninių, medicininių, verslo ir kitų specializuotų tekstų vertimo iš lietuvių kalbos į užsienio kalbas ir iš užsienio kalbų į lietuvių kalbą paslaugas.

Vertimus į lietuvių kalbą atlieka savo srities vertėjai, kurie puikiai išmano lietuvių kalbos subtilybes ir verčiamos srities specifiką. Visi vertimai į lietuvių kalbą atliekami itin tiksliai, atsižvelgus į tarpkultūrinius šalių skirtumus.

Mūsų teikiamos lietuvių kalbos vertimo paslaugos:

Vertimas iš lietuvių kalbos į anglų kalbą Vertimas iš anglų kalbos į lietuvių kalbą
Vertimas iš lietuvių kalbos į rusų kalbą Vertimas iš rusų kalbos į lietuvių kalbą
Vertimas iš lietuvių kalbos į čekų kalbą Vertimas iš čekų kalbos į lietuvių  kalbą
Vertimas iš lietuvių kalbos į latvių kalbą Vertimas iš latvių kalbos į lietuvių kalbą
Vertimas iš lietuvių kalbos į italų kalbą Vertimas iš italų kalbos į lietuvių kalbą
Vertimas iš lietuvių kalbos į prancūzų kalbą Vertimas iš prancūzų kalbos į lietuvių kalbą
Vertimas iš lietuvių kalbos į ukrainiečių kalbą Vertimas iš ukrainiečių kalbos į lietuvių kalbą
Vertimas iš lietuvių kalbos į estų kalbą Vertimas iš estų kalbos į lietuvių kalbą

 

Visos „Ad Gloriam“ vertimo paslaugos atitinka ISO 17100:2015 kokybės standartą ir reikalavimus, todėl Jums ir Jūsų verslui galime garantuoti nepriekaištingą savo darbo kokybę.

Verčiame techninius, teisinius, ekonominius, medicininius, finansinius ir kitų sričių tekstus bei dokumentus.

Įdomūs faktai apie lietuvių kalbą

Lietuvių kalba geriau už visas kitas gyvas indoeuropiečių kalbas išsaugojo senovinius fonetikos ir morfologijos bruožus, dėl to kelia didelį susidomėjimą indoeuropeistikoje.

Lietuvių kalbos abėcėlė remiasi romėnų (lotynų) kalbos abėcėle. Ją sudaro 33 raidės, keletas diakritinių ženklų, ji yra fonetinė.

Lietuvių literatūrinės kalbos pradininku laikomas Martynas Mažvydas (1510–1563 m.), 1547 m. Karaliaučiuje išleidęs pirmąją lietuvišką knygą – Katekizmą. Būtent su šiuo laikotarpiu yra siejama lietuvių literatūrinės kalbos formavimosi pradžia (kuri galutinai susiformavo XIX a. pab.–XX a. pr.).

Maždaug nuo XVI a. vidurio Rytų Prūsijoje kaip rašytinę pradėta vartoti kalbą, kurios pagrindu buvo šiame regione paplitęs vidurio aukštaičių dialektas. Svarbiausią vaidmenį norminant šią kalbą atliko D. Kleino gramatikos (1653 m. ir 1654 m.). 

Buvusios Didžiosios Lietuvos Kunigaikštystės teritorijoje XVI–XVII a. formavosi dvi rašytinės kalbos: vidurio, su centru Kėdainiuose (ja rašė M. Daukša, M. Petkevičius) ir rytų, su centru Vilniuje (ja rašė K. Sirvydas, J. Jankavičius).

XIX a. pirmojoje pusėje ir viduryje nacionalinės lietuvių literatūrinės kalbos kūrime dalyvavo D. Poška, S. Stanevičius, S. Daukantas, M. Valančius.

XIX a. pabaigoje didelės reikšmės literatūrinės lietuvių kalbos formavimuisi turėjo tuo metu atsiradusi periodinė spauda („Aušra“, „Varpas“) ir ypač žymaus lietuvių kalbininko J. Jablonskio veikla. Šiandien Jonas Jablonskis laikomas lietuvių kalbos tėvu.

Skiriami du pagrindiniai lietuvių literatūrinės kalbos istorijos laikotarpiai: senasis ir naujasis.

Lietuvių kalba yra nepaprastai turtinga žodžių darybos priemonių. Lietuvių kalba laikoma viena iš mažiausiai pakitusių indoeuropiečių kalbų, kuriomis dar kalbama šiais laikais, ir yra beveik tokia pati sena kaip sanskritas. Jai artimiausios yra slavų ir germanų kalbų šeimos.

Norėdami gauti daugiau informacijos apie mūsų atliekamųs vertimus, kainas apsilankykite mūsų biure arba susisiekite su mumis telefonu +370 61016061 ar el. paštu [email protected]    

Naujienos

Interneto svetainės tekstų vertimas: į ką atkreipti dėmesį?

Internetu pasiekiamas bene kas antras pasaulio gyventojas, rodo naujausia Measuring the Information Society Report ataskaita. Verslui tai ne tik atveria prieš kelis... Plačiau...

„XTRF“ sistema

Vertimų biuras „Ad Gloriam“ dirba su tarptautine vertimų projektų valdymo sistema „XTRF“. Ši sistema padeda kontroliuoti praktiškai visus verslo procesus ir... Plačiau...

Ypatingos nuolaidos nuo 2016 gruodžio 1 d.

Nuo 2016 gruodžio 1 d. iki 2017 sausio 31 d. skelbiamos ypatingos nuolaidos visiems vertimams iš anglų į lietuvių kalbą, taip pat vertimams iš lietuvių,... Plačiau...

Prenumeruokite naujienlaiškį ir gaukite specialius pasiūlymus!